REZA SHIRMARZ
  • Home
  • Publication
    • Plays
    • Books
    • Translations
    • Articles
    • Poems
  • Bio
    • Resume
  • Memberships
  • Awards
  • News
    • Interview
  • Photography
  • Teaching
  • Other Writings
    • Writers >
      • Playwrights
      • Poets
      • Novelists
    • Books >
      • Drama & Theater
      • Communication
  • Home
  • Publication
    • Plays
    • Books
    • Translations
    • Articles
    • Poems
  • Bio
    • Resume
  • Memberships
  • Awards
  • News
    • Interview
  • Photography
  • Teaching
  • Other Writings
    • Writers >
      • Playwrights
      • Poets
      • Novelists
    • Books >
      • Drama & Theater
      • Communication
Search by typing & pressing enter

YOUR CART

Picture
Reza Shirmarz primarily crafts his poetry in Farsi, a language through which he has articulated his artistic vision since the inception of his career. For Shirmarz, poetry serves as an unparalleled medium to illuminate untold narratives and to exalt the seemingly inconsequential elements of existence. He transforms what might be dismissed as trivial, a fleeting moment, an overlooked object, or a subtle concept, into profound and evocative poetic expressions. To him, poetry embodies the act of resurrecting the ephemeral fragments of life, rendering the intangible intricacies of existence vividly perceptible. Shirmarz advocates for a poetic philosophy rooted in simplicity and refinement. He contends that poetry need not be convoluted or esoteric to achieve artistic significance. “Simplicity does not diminish the value of poetry," he asserts, "but instead enhances its accessibility, allows it to connect deeply with the intellect and emotions of its audience.” Reflective of his transnational appeal, a selection of his works has been translated and published in both France and Greece, which has extended the reach of his poetic voice beyond linguistic and cultural boundaries.


Click to read some of his poems in English:
​A war-game
We began with betrayal,
a quiet fracture,
a split along unseen lines.
Then came the kill--
swift, sharp, something primal
and we moved through it,
grew accustomed to the taste.

Now we finish it
with a war-game, every time,
the clash in the kitchen,
the skirmish on the street,
the silent ambush over the hill
and down where the water presses in,
under the sea, where words drown.

We play it out,
round after round,
the rules never spoken,
the ending never clean.
The Green Boy



​​The guards,
with fists clenched tight,
encircle the young man,
blows landing hard,
driving him down.
Each fist, a command,
unyielding, absolute.
No one smiles,
no one calls
for an ambulance.
They watch him fall,
a soul bound to perish
in his fight for freedom.​
​A dead-end alley




​In a narrow alleyway,
once my sanctuary of calm,
now trembling with unease,
a hand—steady, deliberate--
lifts brick upon brick,
sealing the horizon,
and with it, the breath of escape.​
Friendship
Our friendship is carved
in the bones of ancient hours
two parallel lines, never meeting,
always tracing the blood-lit curve of the Sun,
where we stumble like ghosts
and find nothing, no solace,
no end to the slow drift.
We slide down the neck of mountains,
lean back on cold stones,
and watch the Sun’s shadow flirt with silence.
A sparrow speaks in symbols,
riddling the night,
mocking Nyx, the keeper of dark.
It sings praises to Hemera's bright hands,
spilling white across Thanatos’ black,
an awkward tribute, a foolish hymn.
The road and I
partners in some ancient pact,
followers of Chaos’s strange, wordless geometry.
My shadow still strokes the honesty of dust and stone,
its rough edges against my palm,
while you, so distant from this ruthless caress,
sit there, waiting,
at the edge of what might yet come.​
​A bird-man
I am a bird with fractured wings,
bound to a wretched, ancient cage,
far from the stars that pierce the night,
a stranger to the sun's embrace.
Those who forged my prison bars,
praised my gift of flight--
then clipped my feathers,
robbing me of the sky’s promise.
I am a bird of silence,
caged by hands that craft a mockery:
dry branches, forged flowers,
a cruel echo of lost freedom.
They cheer my hollow songs,
my beak cracking as I rage
against the unyielding bars,
longing for a freedom
that lives only in shadowed corners.
I am a bird of truth,
a harbinger of sorrow,
a wanderer without paradise.
Even in restless dreams,
I cannot soar;
my broken beak hungers,
yet my shattered heart still loves.
I love the sound of wings outside,
the melody of unseen birds
perched on distant, imagined trees,
or trapped, like me, in flickering screens.
Now, my wings seem to shift,
transforming into hands,
my beak softens into lips,
and my frail legs
find themselves as feet,
firm upon the ground.
I am a man in a cell,
who must rest tonight,
for tomorrow awaits--
a shop,
a life,
a strange, sorrowful bird-man’s toil.
Getting old
My hair turned white, strand by strand,
like the winding roads and silent alleys
I have wandered--
now buried beneath the snow's relentless fall,
its frost veiling the tombstones
etched by time’s cruel hand.
My skin turned red, hue by hue,
like the fragile bodies of children,
their small forms cradled
by rivers swollen with blood,
floating, unyielding, in a tide of sorrow.
The City of the Dead
Upon their shoulders, humans bear
the crushing weight of houses, flats, and factories,
while their souls stagger beneath
the smother of smog, the rage of storms, the sear of fires.
They are ceaseless beasts of burden,
laden with wars, massacres, and unyielding plagues.
Every man is a mouse,
trapped within the inescapable maze
of four enclosing walls.
Every woman, a prowling cat,
weaving between those walls,
seeking the solace of a mate.
Together, they are twin cherries,
fallen from the trembling tree,
scattered and bruised
on the chaos of an overrun road.
The Wall
You are the wall
rising hard and high between our hands,
an ancient force laying brick upon brick
in cold, methodical blood,
sealing minds, hearts,
locking out warmth once more.
Every brick—a tear,
wrenched from Gaia’s weary eyes,
a crimson frustration, a goddess abandoned,
her sorrow soaked in red clay,
the mud thick and clinging,
foundations laid with hands
stained by their own making.
Blood seeps from every brick,
each one a soul in pain,
the spirit of a citizen
still standing, bruised but unbroken,
pressing against the mortar,
lifting up this wall of walls--
only to tear it down once again.

​
Wanna Risk with My Words
I want to wager the days and nights,
to gamble it all, every breath, every while,
dancing sorrowfully among the dead,
drinking the blood spilt in wars’ red rivers.
I long to flee the flat that traps me,
to abandon every false shelter’s hold,
to shred my CV like a tattered veil
and wade into a river,
cleansing my hands, my feet--
of the blood of trees,
of the blood of seas,
of Venus’s wounds,
of the blood of the silenced, the unloved.
I want to risk the hours,
to heal the scars of every bite,
on this selfish, fragile body,
on this soul, weary and fraying.
I want to turn my back on the cities of men,
to seek solace in the shadow of annihilation,
to find a jungle teeming with terror
and embrace it over this desolation--
this nameless stasis,
this faceless ignorance,
this baseless trust,
this endless dalliance with nothingness.
I want to risk a little,
to risk it all,
to risk only the act of risking--
not to perish for my words,
but to let them breathe danger,
to dare the world with my words.
​Headless Doll
Through the window,
A child gazes--
Her eyes fixed
On the headless doll,
As snow falls,
Soft and silent,
Covering it,
Piece by piece.
I alone mourn
The child's silent tears,
And the child alone
Sees my ghost
Fleeing
With every breath
That slips from my lips.
​
A Romantic Eye
Snow
slips through her fingers,
and I age through a single night--
poems crystallize within my skull.
I gaze at you with a lover’s eye,
while fire spills
from her gaze--
my nights,
now scented
with the smoke of your flames.​
The Shadow of Disgust
My eyes
sang
with the hue of yours,
as stars
poured
from your throat
into my clenched hands.
I opened my fists,
and the Sun unfurled,
my heart swayed
like a pendulum,
while I cast
the shadow
of disgust
into the fire.​
​Reconciliation
You and I,
standing
on the doorstep,
our shadows
stretch and swell--
yours, curling with smoke,
mine, sipping the air.
You kiss the cigarette,
and my shadow,
suddenly a poet,
whispers a song
as the smoke
dances
between your lips.
The song begins
where I end,
and where it fades,
I begin again.
There, on the doorstep,
we wait,
for the other’s smile
to light the night.
I am not a poem anymore
Your presence slips in
like silk through shadow,
and the birth of my poems halts, mid-breath.
You enter, and my desk
surrenders its beauty to the bin,
words collapsing into themselves,
leaving me blank,
hands empty and grasping at air.
I look around, lost,
and my room swells,
filled to its quiet corners
with elegance—unearned, effortless.
You bring this, you bring everything,
and suddenly my pockets are turned out,
palms stretched wide, reaching
for a poem that no longer comes.
I am no poet here;
I am stripped to stillness, a watcher,
while you, alive and unwritten,
are the only poem left in the room.
The guitar of my peaceful nights
​The guitar of my peaceful nights
lies shattered, scattered in pieces,
each fragment a part of you,
splintered yet shining
in the thick silence of dark.
Each piece, a stilled string,
a curve of wood,
glittering faintly like stars
lost and falling,
flickering through the quiet--
no melody left to play,
just the faint echo
of what was once whole.
a lover’s gaze
Snow
slips
through her hands,
and I age in the span of a night--
poems freeze
within my skull.
I watch you with a lover’s gaze,
while fire
pours
from her eyes.
My nights
are scented
with the smoke of your flames,
and the shadow of disgust
lingers,
silent and still.
the shadow of disgust
My eyes hum
with the hue of yours,
as stars
spill
from your throat
into my clenched hands.
I release my grip,
and the Sun unfurls,
my heart sways like a pendulum,
while I cast
the shadow of disgust
into the winds.
I love a book
I love you because
you do not offer a candle
to the church,
nor capture the image
of fear and disgust.
You are a book,
in which a mountain rises,
a tome where
you may drink with Satan
and lie with God.
In your pages,
you can squeeze a stone
and pull a poem from its depths,
melt the sun
effortlessly
with the power of your song.
Broken love
A candle,
I,
and a mirror
in which you never smiled.
A night,
you,
and a star
I never held.
The Sunset
Behold the Sun,
how crimson
his face!
He is in love
with the bird
soaring toward
his fading, false hues.
The bird trembles,
afraid to shed its feathers
beneath the night’s embrace.
Nakedness,
breathlessness,
the gentle breeze,
and a mountain
smiling softly,
waiting patiently
for the brief, red tale of love.
freedom
You are free when you find
life’s meaning slipping away,
like water through your fingers,
leaving only the stillness behind.
You break the chains
when you do nothing,
cause nothing,
and speak no word--
silent as a rock
on a mountain,
unchanged, unmoved,
witness to the world’s frenzy.
Like a tree in the heart of a desert,
rooted deep in emptiness,
holding still,
when all else withers around.
Like a frog in the stillness of night,
sensing the owl’s watchful gaze,
quiet in the knowing,
no fear, no flight,
just the pulse of existence,
unshaken, untouched,
free in its silence.
​Incurable
​Rain
didn’t heal my wounds--
perhaps your hands will.
No, no--
the rain will never cure me,
but it drapes
the heavy coat of your absence
over my shoulders.
A weathered rock
A rock, weathered and worn,
Lies on a path too busy to care.
Once, it was strong,
A sentinel in the quiet of time,
But now, it’s just a forgotten thing
Crushed underfoot by lives moving too fast.
No one notices it anymore.
The crowd rushes by,
Each footstep a reminder
Of how things fade--
Of how time chips away
At what once had weight.
It remembers the days
When it was something,
A rock with purpose,
A piece of history’s puzzle.
But now, it’s just a shadow,
A relic of a past no one recalls.
How long has it been here?
Days, years, centuries?
It’s hard to say,
When the world keeps spinning
And leaves things behind--
Like rocks, and people, and stories.
It could rise up,
Push through the dust of time,
But it doesn’t have the strength anymore.
Instead, it waits--
A quiet witness to the rush of things,
Hoping to be remembered
For a moment,
Before it too is washed away.

    RSS Feed